segunda-feira, 7 de dezembro de 2015

Atividade de Português 5º ano - Variações linguísticas

   Formas variadas de linguagem
Formas variadas de linguagem atestam uma ocorrência voltada para as diferentes circunstâncias comunicativas de que fazemos parte cotidianamente.
                Um bate-papo informal com os amigos, um discurso de formatura, aquele linguajar, digamos assim, diferente do seu, presenciado naquela viagem inesquecível, a conversa cotidiana que realiza com amigos por meio eletrônico, que embora frag-men-ta-da, não importa, é linguagem da mesma forma.
A partir deste estudo iremos descobrir que nós usuários da nossa língua (Língua Portuguesa), temos uma variedade de linguagem com a qual devemos ter o cuidado de utilizar de forma adequada à situação a qual nos encontramos no nosso meio social, nos adequando ao contexto comunicativo.
Demarcando as diferentes circunstâncias de comunicação, eis que nos deparamos com as formas variadas de linguagem:
           Linguagem formal – Modelo padrão da língua.
          O estrangeirismo – Uso de palavras de outros países associadas a nossa língua, tais como “fast-food”, “happy-hour”, etc.
          O regionalismo – Expressões ou palavras que variam de acordo com a região do país, tais como “bergamota”, “mexerica”, “aipim”, “mandioca”...
  
        Linguagem informal – Linguagem mais despojada ou descontraída utilizada com pessoas íntimas
    Todas essas situações se constituem de características e de marcas linguísticas que lhes são próprias e todas são consideradas linguagem.

       
        O que é linguagem?
É o uso da língua como forma de expressão e comunicação entre as pessoas. Agora, a linguagem não é somente um conjunto de palavras faladas ou escritas, mas também de gestos e imagens. Afinal, não nos comunicamos apenas pela fala ou escrita, não é verdade?

A linguagem verbal é que se utiliza de palavras quando se fala ou quando se escreve.

A linguagem não verbal, ao contrário da verbal, não se utiliza do vocábulo, das palavras para se comunicar. O objetivo, neste caso, não é de expor verbalmente o que se quer dizer ou o que se está pensando, mas se utilizar de outros meios comunicativos, como: placas, figuras, gestos, objetos, cores, ou seja, dos signos visuais.
  Vejamos: um texto narrativo, uma carta, o diálogo, uma entrevista, uma reportagem no jornal escrito ou televisionado, um bilhete? Linguagem verbal!
  Agora: o semáforo, o apito do juiz numa partida de futebol, o cartão vermelho, o cartão amarelo, uma dança, o aviso de “não fume” ou de “silêncio”, o bocejo, a identificação de “feminino” e “masculino” através de figuras na porta do banheiro, as placas de trânsito? Linguagem não verbal!

       A linguagem pode ser ainda verbal e não verbal ao mesmo tempo, como nos casos das charges, cartoons e anúncios publicitários.
                                                                                                                                                            Professora Giselly Barreto.

Atividade de fixação.
     1.       De acordo com o que estudamos no texto acima, identifique que tipo de linguagem está sendo utilizada nas situações abaixo. (VERBAL ou NÃO VERBAL)

______________________                            ____________________________
Cartão vermelho – denúncia de falta grave no futebol.                                                       Charge do autor Tacho – (óxente, polo norte 2100) (imagem: sol, cactus, pinguim).

    _______________________                                         _________________________
Símbolo que se coloca na porta para indicar “sanitário masculino”.                                             Texto poético- (Diferenças demarcam o eu poético e o auto)r “Mário Quintana.”

       2.       Leia com atenção as frases a seguir e classifique que variação linguística está sendo utilizada. (LINGUAGEM FORMAL, INFORMAL, REGIONALISMO ou ESTRANGEIRISMO.)

       a)       Cê sabe né fessora, tem que estudá, tá ligado?!
 _______________________________________________________________________________

        b)       Não irei almoçar em casa hoje, pois tenho muitos afazeres, inclusive uma reunião.
       _________________________________________________________________________
       c)       Oxente, menino tu num vai almoçar não?
        _________________________________________________________________________
       d)       Acho que vou fazer um happy hour hoje com as amigas.
       _________________________________________________________________________

       3.       Agora, analise as situações abaixo e depois faça as correções necessárias de acordo com a forma ajustada à circunstância de cada uma.
Obs.: Tudo depende da circunstância em que se está inserido! Por isso, é importante levar em consideração o assunto tratado, o meio pelo qual a mensagem será transmitida, o contexto (tempo, espaço) e o nível social e cultural do interlocutor (destinatário).
        a)       Suponhamos que uma jovem ligue para a amiga, a fim de convidá-la para sair e diga:
“Olá Ana, bom dia! Como vai você? Quero convidá-la para passar esta tarde comigo, a fim de que possamos nos divertir no shopping próximo a sua casa. Desfrutaríamos de bons momentos juntas se fôssemos.”



       b)       Imagine um aluno dirigindo-se à professora deste modo:
“E aí, véi! Cumé que é? Essa prova saí ou não saí? Cê sabe né fessora, tem que estudá, tá ligado?!”



        c)       Este é um bilhete da irmã para a irmã:
“Luana, peço-lhe que avise nossa mãe do seguinte: Não irei almoçar em casa hoje, pois tenho muitos afazeres, inclusive uma reunião. Por favor, não deixe de avisá-la, pois não quero causar trabalho desnecessário! Obrigada, Cida.”



      4.       Faça uma síntese do conteúdo estudado exemplificando com situações do cotidiano as variações linguísticas.

















Nenhum comentário:

Postar um comentário